-
1 Atemluft häben
сущ.общ. задыхаться -
2 Atemluft
Atemluft f во́здух для дыха́ния; вдыха́емый во́здухAtemmesser m мед. спиро́метр; респиро́метрAtemnot f оды́шка, уду́шьеAtemluft haben задыха́тьсяAtempause f переды́шкаeine Atemluft einlegen сде́лать переды́шкуeine Atemluft einschieben сде́лать переды́шку -
3 Atem
m; -s, kein Pl. breath; (das Atmen) breathing; außer Atem out of breath; Atem holen take a breath; fig. ( auch Atem schöpfen) get one’s breath back; den Atem anhalten hold one’s breath; mit angehaltenem Atem with bated breath; schlechter Atem bad breath, halitosis fachspr.; in einem oder im selben Atem in the same breath; außer Atem kommen get out of breath; wieder zu Atem kommen auch fig. get one’s breath back; jemanden in Atem halten fig. keep s.o. on his ( oder her) toes ( in Spannung: on tenterhooks); einen langen / den längeren Atem haben fig. have a lot of / more staying power ( oder stamina); das verschlug ihm den Atem fig. his jaw just dropped; ihnen geht der Atem aus fig. they’re running dry ( oder out of resources); ihr ist der Atem schon ausgegangen she’s already run out of steam ( oder given up)* * *der Atembreath* * *['aːtəm]m -s,no pl1) (= das Atmen) breathingden Átem anhalten (lit, fig) — to hold one's breath
mit angehaltenem Átem (lit) — holding one's breath; (fig) with bated breath
einen kurzen Átem haben — to be short-winded
außer Átem sein — to be out of breath
wieder zu Átem kommen — to get one's breath back
jdn in Átem halten — to keep sb in suspense or on tenterhooks
das verschlug mir den Átem — that took my breath away
See:→ ausgehen2) (lit, fig = Atemluft) breath3) (fig geh = Augenblick)in einem/im selben Átem — in one/the same breath
* * *(the air drawn into, and then sent out from, the lungs: My dog's breath smells terrible.) breath* * *<-s>[ˈa:təm]1. (Atemluft) breathden \Atem anhalten to hold one's breath\Atem holen [o schöpfen] to take [or draw] a breathwieder zu \Atem kommen to get one's breath back, to catch one's breathnach \Atem ringen to be gasping for breathaußer \Atem out of breath2. (das Atmen) breathingmit angehaltenem \Atem holding one's breath3.▶ mit angehaltenem \Atem with bated breath▶ jdn in \Atem halten to keep sb on their toes▶ \Atem holen [o schöpfen] to take a [deep] breath▶ den längeren \Atem haben to have the whip hand▶ jdm den \Atem verschlagen to take sb's breath away, to leave sb speechless* * *der; Atems breathsein Atem wurde schneller — his breathing became faster
einen langen/den längeren Atem haben — (fig.) have great/the greater staying power
Atem holen od. (geh.) schöpfen — (fig.) get one's breath back
außer Atem sein/geraten od. kommen — be/get out of breath
[wieder] zu Atem kommen — get one's breath back; s. auch ausgehen 1. 2)
* * *außer Atem out of breath;Atem schöpfen) get one’s breath back;den Atem anhalten hold one’s breath;mit angehaltenem Atem with bated breath;schlechter Atem bad breath, halitosis fachspr;im selben Atem in the same breath;außer Atem kommen get out of breath;wieder zu Atem kommen auch fig get one’s breath back;das verschlug ihm den Atem fig his jaw just dropped;* * *der; Atems breatheinen langen/den längeren Atem haben — (fig.) have great/the greater staying power
Atem holen od. (geh.) schöpfen — (fig.) get one's breath back
außer Atem sein/geraten od. kommen — be/get out of breath
[wieder] zu Atem kommen — get one's breath back; s. auch ausgehen 1. 2)
* * *nur sing. m.breath n. -
4 Luft
luftfaire min der Luft hängen (fig) — estar en el aire/estar por decidir
jdn an die frische Luft befördern — mandar a alguien con viento fresco, poner a alguien de patitas en la calle
in die Luft gehen — saltar (fam), explotar
sich Luft machen — desahogarse, aliviarse
Da bleibt mir die Luft weg! — ¡Se me quita la respiración!
-1-Luft1 [lʊft]1 dig(Gasgemisch, Atemluft) aire Maskulin; an die (frische) Luft gehen tomar el aire (fresco); die Luft aus etwas Dativ herauslassen desinflar algo; die Luft ist rein (umgangssprachlich) no hay moros en la costa; es herrscht dicke Luft (umgangssprachlich) el ambiente está cargado; aus etwas Dativ ist die Luft raus (umgangssprachlich) algo ya no tiene importancia; er ist Luft für mich (umgangssprachlich) ése para mí no existe; sich in Luft auflösen (umgangssprachlich) desvanecerse en el aire; jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich) tratar a alguien como si no existiera; jemanden an die (frische) Luft setzen (umgangssprachlich) mandar a alguien a tomar viento2 dig (Atem) respiración Feminin, aliento Maskulin; nach Luft schnappen jadear; die Luft anhalten contener la respiración; (tief) Luft holen respirar (hondo); keine Luft bekommen asfixiarse, sofocarse; mir blieb vor Schreck die Luft weg (umgangssprachlich) del susto me quedé sin aliento; von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich) vivir de milagro————————-2-Luft2 [lʊft, Plural: 'lүftə]< Lüfte>1 dig (Raum über dem Erdboden) aire Maskulin; etwas in die Luft sprengen hacer saltar algo por los aires; vor Freude in die Luft springen dar saltos de alegría; es liegt etwas in der Luft hay algo en el aire; das ist völlig aus der Luft gegriffen es pura invención; in der Luft hängen (umgangssprachlich) estar en el aire; schnell in die Luft gehen (umgangssprachlich) enfadarse enseguida; ich könnte ihn in der Luft zerreißen (umgangssprachlich) le podría hacer pedazos[mittellos sein] estar sin blancajm bleibt die Luft weg (umgangssprachlich) alguien se queda boquiabierto ( femenino boquiabierta) oder sin respiraciónLuft holen [eine Pause einlegen] tomar aire -
5 Atem
1) ( Atemluft) breath;den \Atem anhalten to hold one's breath;wieder zu \Atem kommen to get one's breath back, to catch one's breath;nach \Atem ringen to be gasping for breath;außer \Atem out of breath2) ( das Atmen) breathing;mit angehaltenem \Atem holding one's breathWENDUNGEN:mit angehaltenem \Atem with bated breath;den längeren \Atem haben to have the whip hand;jdn in \Atem halten to keep sb on their toes;\Atem holen [o schöpfen] to take a [deep] breath;jdm den \Atem verschlagen to take sb's breath away, to leave sb speechless; -
6 Atem
'aːtəmmAtemff2ce5dbA/ff2ce5dbtem ['a:təm] <-s>Wendungen: den längeren Atem haben tenir le coup umgangssprachlich; den Atem anhalten retenir sa respiration; (sehr gespannt sein) retenir son souffle; jemanden in Atem halten (jemanden auf Trab halten) tenir quelqu'un en mouvement; (jemanden in Spannung halten) tenir quelqu'un en haleine; das/es verschlägt einem [glatt] den Atem! c'est à en avoir le souffle coupé!
См. также в других словарях:
Atemluft — Als Atemgas bezeichnet man ein Gasgemisch, das für Atmung mit Druckluftatemgeräten verwendet wird (Atemschutzgeräte der Feuerwehr, Lungenautomat beim Tauchen). Beim Einsatz von Atemgeräten wird das Atemgas in komprimierter Form in einer… … Deutsch Wikipedia
Sporttaucher — Als Sporttauchen versteht man das Tauchen unter sportlichen, nichtberuflichen und nichtmilitärischen Gesichtspunkten. Im Vordergrund stehen daher körperliche Betätigung, Spaß, und das friedfertige Erleben der Unterwasserwelt. Die Ausbildung wird… … Deutsch Wikipedia
Tauchsport — Als Sporttauchen versteht man das Tauchen unter sportlichen, nichtberuflichen und nichtmilitärischen Gesichtspunkten. Im Vordergrund stehen daher körperliche Betätigung, Spaß, und das friedfertige Erleben der Unterwasserwelt. Die Ausbildung wird… … Deutsch Wikipedia
Wracktauchen — Als Sporttauchen versteht man das Tauchen unter sportlichen, nichtberuflichen und nichtmilitärischen Gesichtspunkten. Im Vordergrund stehen daher körperliche Betätigung, Spaß, und das friedfertige Erleben der Unterwasserwelt. Die Ausbildung wird… … Deutsch Wikipedia
Atemschutzausrüstung — Atemschutzgerät Als Atemschutzgerät bezeichnet man generell alle Geräte, die zum Atemschutz verwendet werden. Im Allgemein besteht Atemschutzgeräte aus zwei Hauptbestandteilen: einem Atemanschluss und Filter(n) oder einem Atemanschluss und einer… … Deutsch Wikipedia
Atemschutzgeräte — Atemschutzgerät Als Atemschutzgerät bezeichnet man generell alle Geräte, die zum Atemschutz verwendet werden. Im Allgemein besteht Atemschutzgeräte aus zwei Hauptbestandteilen: einem Atemanschluss und Filter(n) oder einem Atemanschluss und einer… … Deutsch Wikipedia
Behältergerät — Atemschutzgerät Als Atemschutzgerät bezeichnet man generell alle Geräte, die zum Atemschutz verwendet werden. Im Allgemein besteht Atemschutzgeräte aus zwei Hauptbestandteilen: einem Atemanschluss und Filter(n) oder einem Atemanschluss und einer… … Deutsch Wikipedia
Filtergerät — Atemschutzgerät Als Atemschutzgerät bezeichnet man generell alle Geräte, die zum Atemschutz verwendet werden. Im Allgemein besteht Atemschutzgeräte aus zwei Hauptbestandteilen: einem Atemanschluss und Filter(n) oder einem Atemanschluss und einer… … Deutsch Wikipedia
Isolations-Atemschutzgerät — Atemschutzgerät Als Atemschutzgerät bezeichnet man generell alle Geräte, die zum Atemschutz verwendet werden. Im Allgemein besteht Atemschutzgeräte aus zwei Hauptbestandteilen: einem Atemanschluss und Filter(n) oder einem Atemanschluss und einer… … Deutsch Wikipedia
Kreislaufgerät — Atemschutzgerät Als Atemschutzgerät bezeichnet man generell alle Geräte, die zum Atemschutz verwendet werden. Im Allgemein besteht Atemschutzgeräte aus zwei Hauptbestandteilen: einem Atemanschluss und Filter(n) oder einem Atemanschluss und einer… … Deutsch Wikipedia
Langzeitatmer — Atemschutzgerät Als Atemschutzgerät bezeichnet man generell alle Geräte, die zum Atemschutz verwendet werden. Im Allgemein besteht Atemschutzgeräte aus zwei Hauptbestandteilen: einem Atemanschluss und Filter(n) oder einem Atemanschluss und einer… … Deutsch Wikipedia